Giovanni Bonalumi: The hostages in 2010 was the first time a work of prose in the Ticino-born author Giovanni Bonalumi translated into German: "The Hostages" , his first novel, published in 1954, is considered his best work. The other work is so far the German speaking area remained closed. "The hostages are the hostages of God in a seminary. The fact that this novel is autobiographical stained, we found in the extensive afterword by Danielle Benzonelli, this is what we we get a glimpse into the life of the author, with numerous black and white photographs. An editorially very successful literary treasures of the publisher Huber, who are "remarkable literary texts from the multilingual Switzerland "(the publisher) is trying. tells the story of boys, which occurs after the death of his father, with eleven years in a seminary, his mother, so self-serving links, she can later move into the house of a priest, when Emilio became pastor, so that their future is secure. The threads are woven in such a way that Emilio has a meeting with his pastor of the village that lay in his ear, seek God Posted by Bonalumi
... from time to time among his followers from a soul and elevates them above all others.
It is suggested to him to enter the seminary, of course, he still had to talk to his mother, he also was visiting the seminary a high school football games in their free time could he. Here you can see it already, the boy is surprised more or less, Emilio has no idea what awaits him at the seminary, he finally says yes and amen, although his thoughts are elsewhere. A fun healthy boy is forced into his cassock and handed over to the seminary. Emilio gegenwärtigt repeatedly asked why he chose this path.
Posted by Bonalumi
A Prefect pestering voice in the shadows of our eardrums ...
Posted by Bonalumi
The prefect went in between from his podium, went between the banks up and down. And then it rained slaps. Why no one knew.
Emilio gets to feel the dictatorship in the seminary, experienced humiliation, isolation and loneliness. Education is frighteningly hostile body, the sexual repression machinery is running, and you wonder again why people have to do something (or willing?).
Posted by Bonalumi
Why should I replace it, must think of.
A novel is usually read only by his prose. Bonalumi writes in short sentences, but he suggests several incidents only. Let me give you two examples: The boy is said immediately, his father had died. The reader senses the only, and the author makes an uncertainty and gloom over Emilio smolder, which is transmitted to the reader. Bonulimo can live in the same deft way to suggest a homoerotic relationship between seminarians. This voltage is generated to avoid platitudes and Bonalumi's first novel is considered a good reading recommendation At its settings.